lundi, 8 juillet 1918

Foch comme Hoche

Le Populaire s’attaque aujourd’hui à une grave question : « Comment faut-il prononcer le nom du général Foch ? »

 

L’honneur national est en jeu. Parmi diverses propositions contradictoires, le journal retient la seule qui convient à un vrai Français :

« C’est notre confrère Georges Dubosc qui nous paraît dans le vrai en disant qu’on doit prononcer « Foche », comme « Hoche » et non « Foch ». D’abord c’est ainsi, nous affirme-t-il que le nom est articulé dans l’entourage et la famille du général, et cet argument serait déjà péremptoire. Mais en outre, ce nom n’a rien de germanique : l’éminent soldat qui le porte est originaire de Tarbes. Dans tous les noms du pays d’oc qui se terminent par ch ce groupe sonne doux et non comme k ou comme ch allemand : exemple, la rivière du Buech, la ville d’Auch… Un journal britannique a rendu le même arrêt : « Général Foch’s name should prononced « Fosh ». La cause nous semble entendue ».